ترجمه تخصصی حسابداری فوری و حضوری

دسته‌بندی نشده | No comments

اگر صورتهای مالی وابسته خارجی به پول محلی باشد و این نیز ارز کارکردی است ، باید از روش جریان فعلی استفاده شود.
اگر صورت های مالی شرکت های وابسته به ارز خارجی به ارز محلی باشد اما واحد پول دلار است ، باید از روش نرخ زمانی استفاده شود.
اگر صورتهای مالی وابسته خارجی به پول محلی باشد اما ارز عملکردی دلار یا ارز محلی نیست بلکه در عوض مقداری ارز سوم است پس صورت های مالی باید با استفاده از روش نرخ زمانی و به نرخ ارز ترجمه شده و سپس آن مقادیر ترجمه شوند. دلار با استفاده از روش نرخ فعلی.
محافظت طبیعی در برابر قرار گرفتن در معرض خطر ترجمه ، که به عنوان ترازنامه ترازنامه نیز شناخته می شود ، می تواند تحت تأثیر قرار گیرد که کدام یک از دو روش ترجمه مورد نیاز شرکت مورد استفاده است.

به طور خلاصه ، روش های ترجمه حساب های مالی وابستگان خارجی به گونه ای طراحی شده است که الزاماتی را که چنین ترجمه ای اتفاق می افتد مطابقت داشته باشد ، به گونه ای طراحی شده است که موارد انجام شده به این صورت باشد که موارد ترازنامه ترجمه شده ، تصویر عملکرد شرکت مادر را مطابق آنچه که گفته شده ، تحریف نمی کند. توسط صورت درآمد تلفیقی خود

صفحه اصلی
Thayer Watkins
http://tinyurl.com/y9fj93oe
https://rebrand.ly/a98mvb6
https://bit.ly/2Sb72UF
https://is.gd/9QRfCE
https://v.ht/9pwE
https://u.nu/sevka
https://clck.ru/NAHsy
https://cutt.ly/DyayJuG
https://shrtco.de/laNXP

منبع: https://u.nu/7yzuq

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>